When Jason Jones from The Daily Show visited Iran in 2009, he unknowingly played with this Iranian treasure with some kids in Naghshe Jahān Esfahan before introducing them to the American football. (Skip ahead to 1:05 to see this- better yet, just watch the whole thing!)
But of course I wouldn't give you a word that simple, would I? (Maybe I would...) As informal or slang Persian, toop means that something is awesome/excellent. Maybe the party you went to last weekend was toop, and the pictures you put on Facebook were really toop, too. I think that clip from The Daily Show was pretty toop. Toop can also mean rich. Referring to a person, you might hear vazesh toope, his situation is toop, meaning he's rich.
My cousin often says that there are so many positive qualities in Iranian and American cultures that if a person takes the best of both, they would be something incredibly toop. So does that mean I'm toop?